首页 > 普通话测试 > 问题解答

用普通话读古诗不押韵怎么办?

问题解答 2019-08-12 23:52:29 问题解答

  古诗一般是押韵的,特别是近体诗——律诗和绝句——有严格的韵律。可是现在用普通话读古诗,时常遇到不押韵的地方,听起来不谐和,失去了诗歌的音乐美。这是怎么一回事呢?这是因为语音发生了变化,今音不同于古音。例如杜牧的七绝《山行》:

  远上寒山石径斜,白云生处有人家。

  停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。

  在杜牧的时代,“斜”“家”“花”押韵。在《切韵》《广韵》系统里,这几个字都属麻韵平声,可是到了普通话里,“斜”读xié,“家”读jiā,“花”读huā。本来是同一个韵的字,分成了两个不同的韵。为什么会发生分化呢?因为这三个字虽然同属麻韵,但是它们的声母或韵头不同,所以演变的结果也不同。很粗略地说,古代麻韵二等字,如“家”“花”,根据声母的不同,到今天韵母演变为a、ia、ua。如“拿茶诧查叉”的韵母是a,“家加嘉牙芽”的韵母是ia,“耍瓜夸花寡”的韵母是ua。而古代麻韵三等精系字和喉音字,到普通话里韵母变为ie,如“嗟些斜借藉”。

  我们今天怎么读这首诗呢?简单的办法就是按普通话读,可是这样一来就变得不完全押韵了。这是没有办法的事。因为语音发展有自己的规律,后人无法左右,只得接受。能不能按照杜牧那个时候的音来读呢?因为古人没有留下录音资料,我们不完全清楚杜牧时代究竟是怎么个读法。现代音韵学研究取得了很大的成就,已经可以构拟出唐代的读音。虽然不敢说构拟的音和唐代读音完全一样,但是八九不离十,主要的特点不会错。我们能不能就按音韵学家构拟的音来读呢?不行。因为那样读虽然听起来音韵谐和,可是意思却几乎完全不懂,还不如用普通话读、听起来明白些。为了解决后代人读前代韵文押韵不谐和的难题,有人提出了个临时改读的办法,就是把不押韵的字临时改为押韵的字。我们还以这首《山行》为例,把“斜”改读为xiá,就和“家”“花”押韵了。有的老师告诉学生,把“斜”读为xiá是读古音。这样说是不准确的。“斜”的古音不读xiá,而类似现在上海人的读法。把“斜”读为xiá,并没有有充分的根据,而只是临时改读。我们读古代的诗文遇到其他地方出现的“斜”也不读为xiá,仍要按普通话读为xié。从科学原理说,这样处理没有道理。整首诗28个字,27个字都按普通话读,偏偏有1个字不按普通话读,这自然不合理。

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
本文地址:http://www.pthxx.cn/pthcs/zcjh/2019-08-12/1392.html

学普通话——普通话有声学习站

http://www.pthxx.cn/

| 苏ICP备08000963号-19

使用手机软件扫描微信二维码

关注我们可获取更多学习资讯

**推广普通话,方便你我他**